Category Archives: preschool

Basking in My Brown by Fatima Faisal illustrated by Anain Shaikh

Standard
Basking in My Brown by Fatima Faisal illustrated by Anain Shaikh

This picture book celebrating brown skin, particularly in girls, and specifically from a Desi culture point of view, takes on the notion of dark brown skin not being as ideal as compared to lighter skin.  If this is not a concept you are familiar with, I don’t think that the book will hit home, but as someone who has heard this refrain of staying out of the sun to not get darker since childhood, aimed at my friends and cousins (I turn red and burn in the sun), I do appreciate this owning and pushing back on a ridiculous colorist mindset. I don’t love the “magic” diction choice, and there is nothing Islamic in the book, save some covered heads that could be religiously inspired, or culturally, or even weather related, and I’m not sure if the author or illustrator identify as Muslim, but I’m sharing anyway because I know young Pakistani girls particularly, hear this colonial mindset messaging still, and I support undermining it.  This book is not about systemic oppression and racism and taking up space, this book is internal cultural acknowledgement of a pointless beauty notion.

A young girl begins the book telling of things she loves: trips to Pakistan to fly kites with her Dada, her mother’s dinner parties, swimming, climbing trees, but most of all she loves basking in the sun.  One day while playing with her friend Zoya in the warm sun, Zoya abruptly says she should go in before she gets too dark.  The protagonist counters that she loves all the shades her beautiful brown turns and equates it to magic.

She holds out her hand to show her magical brown skin shimmering, and connects the beautiful brown to the brown clay pot her Nani used to carry water in, the brown shawl her mother wore when coming to a new home, the brown of the henna her sister puts on, etc..  She says her brown skin has its own story of being proud, brave, courageous, soft, sweet, and fearless.

Zoya decides she likes the magic and decides to stay and bask in the sun. The author on the final spread raches out to brown girls to own, embrace, and celebrate their brown skin.

Call Me By My Name: 99 Names of Allah by Ayesha N. Rahmaan illustrated by Azra Momin

Standard
Call Me By My Name: 99 Names of Allah by Ayesha N. Rahmaan illustrated by Azra Momin

If you are going to put out a book that has been done hundreds of times before; think numbers, alphabets, Islamic phrases- then be sure and make your book stands out.  And while yes there are numerous English and Arabic books of all sizes about the beautiful names of Allah, this book does in fact stand out.  The shiny cover, with or without the dusk jacket, the sturdiness in your hands, the illustrations, the large font and easy to read English and Arabic (with harakat), is an absolute joy to read, look through, and talk about with children four and up.  The book works in a lot of settings for a lot of ages because of its simplicity, presentation, and appeal.  Kids will pull this off the shelf and look at it without prompting, just as adults can discuss the names, and build lessons off of the ayats included.  The versatility of the book is why I’m stretching out of my comfort zone of fictional reads to review this Islamic non fictional book.

The book starts with establishing that the 25 of 99 names included are those “specifically mentioned in the Holy Quran, with a reference to the surah and aya where each name can be found.”  It shares an aya about the Asmaa Al Husna and a hadith narrated by Abu Huraira and then starts right in.

Most of the names are given a two page spread, a few are only given one, and the English, Arabic, aya, and source are provided.  The illustrations are joyful children and nature scenes.  The book concludes with a spread of all 99 names in English and Arabic with the translations.

You can purchase a copy here.

My First Book About Salah: Teachings for Toddlers and Young Children by Sara Khan illustrated by Ali Lodge

Standard
My First Book About Salah: Teachings for Toddlers and Young Children by Sara Khan illustrated by Ali Lodge

img_3719

Looking at the books in the series, reading them to my children, getting the latest one delivered to my doorstep: every step along the way makes me smile, alhumdulillah.  The soft warm illustrations and impressive amount of information lovingly conveyed in board book form really makes the series a staple for young children.  The newest addition to the series is about Salah, and I love that the framing is that prayer is a blessing, it doesn’t open with listing the five daily prayers, it begins with Isra wal Miraj.  It sets the tone that prayer is special and beautiful and a gift.  It does eventually list the five required prayers, the words of the athan, Fatiha in English and Arabic, steps of wudu, and parts of salah, but the way it is woven together is seamless and so much more than just lists of information.  With ayats from the Quran sprinkled in, the book flows from one focus to the next, leaving the end as always, for facts and questions.  Appropriate for ages two and up, this 26 page board book can and will still inspire and teach older kids.

The only pause this book gave me were the illustrations.  There is not a single page where the people praying are standing shoulder to shoulder, foot to foot.  I could see if in a few pictures the creative liberty, or Covid reality manifest itself in the pictures, but whether it is a family praying, or people in a masjid, there is a gap between the individuals, and that seemed off to me.  Additionally because of the spacing in all the pictures, the pictures where perhaps the people are not praying together, but are just shown to be making tasleem or the illustration that all Muslims of all colors and all professions and all abilities pray, it almost seems to show men and women praying together.  I don’t know that the toddlers in the audience will notice, but perhaps be aware of it if when reading it to your children.  Aside from that the illustrations show the global faith of Islam and the beauty that we all worship together.

Available to purchase here and I’m sure it will be stocked by Crescent Moon as well.  Oh PS it also comes with a sheet of stickers.

Dear Black Child by Rahma Rodaah illustrated by Lydia Mba

Standard
Dear Black Child by Rahma Rodaah illustrated by Lydia Mba

dear black child

This beautiful 32-page picture book by Muslim author Rahma Rodaah radiates joy through the text and illustrations.  The powerful and lyrical words on the page inspire confidence to take up space and encourage celebration through their messaging and tone.  My three-year-old enjoyed me reading it aloud, it kept his focus and his interest, and my seven-year-old read it over my shoulder and then numerous time on his own.  The sway and images painted by the text are so well refined that you could truly read this book a dozen times and still be moved by the passages.  The illustrations compliment the author’s message in their reflection of Black children of all shapes, sizes, shades, and mobility.  There is even a visibly Muslim woman in hijab (#muslimintheillustration) that looks like the author herself.

img_3431

I look forward to sharing this book with various story times in the community, in my children’s classes, and in regular rotation at my own home.  Framed as a letter to a beautiful Black child, the book speaks to “you.”  It starts with encouraging you to stand in your own light, take up space, say your name proudly, and proclaim your native tongue.

img_3430

It inspires the Black child to speak confidently, roam freely, to be rooted, yet move swiftly. To write the books and tell the stories that only they can tell, and to trust their inner compass.  It also reassures them that they are not alone, that there are those that will always help, always cheer them on, and remind them of their glory.

img_3432

The book is as powerful as it is beautiful and I hope it finds a home on every classroom, library, and home bookshelf.  I purchased mine here.

img_3434

Egypt by Aya Khalil illustrated by Magda Azab

Standard
Egypt by Aya Khalil illustrated by Magda Azab

egypt

This sweet board book is part of a series, the other two books are Japan and France, releasing in October.  All are brightly illustrated, 20 page books for ages zero to four and take the littlest of readers into a country, through sights, experiences, foods and language.  This particular book does not feature any visible #muslimsintheillustrations but the author is Muslim, and so I am reviewing and sharing it here.

egypt5

The framing of the book is a day in the life of a little girl, who wakes up with bosas from her mama and baba and greetings of Ahlan.  Some of the words are written in Arabic script with the English transliteration and pronunciation provided, other times it is just the English transliteration of the Arabic with the pronunciation asterisked and written smaller immediately below the text.

egypt3

Once she is awake, she gets dressed, brushes her teeth and is off with her baba to buy pita and ful.  The busy street offers sights to see and fruits to pick from.  She ponders and asks herself and the readers which one to choose.

img_2209

At her Teita and Geddos there is dancing and tabla playing before walking back home along the Corniche.  Dinner is served and bedtime has arrived. The book concludes with a summary of her day linking the Arabic words to the illustrations and English meaning, as well as some pronunciation tips for the Arabic sounds.

egypt1

As a Muslim reviewer I had to hope there might be one hijab clad woman in the illustrations, I know many Muslims don’t cover and Egypt is diverse, but considering the lens I review from, I feel obligated to state that opinion.

egypt2

A little more critically, I was a bit surprised on the page with the colorful boats that the color names yellow, blue, and purple, were not included in Arabic and only in English.  Seemed that would have been an naturally and easy inclusion.

Overall, the book did a good job of celebrating Egypt without over explaining, keeping it bright and engaging for toddlers.  I really like the language being shared in a story context, not just a book with a picture on it and words in different languages.  I also liked that while the details were Egypt specific, there were also pages that were universal.

Available for preorder and purchase here

Mona’s Scrapbook Adventure by Nouha Deliou illustrated by Kadhima Tung

Standard
Mona’s Scrapbook Adventure by Nouha Deliou illustrated by Kadhima Tung

mona

Algerian culture, as far as I’ve seen, is incredibly underrepresented in western literature and not represented at all in children’s books.  I love that this author, who felt the same- did something about it.  This 40 page colorful story incorporates Algerian traditions and culture with universal themes of sibling love, wedding excitement, and being sad about change.  The OWN voice warmth shows Muslim characters in America holding to traditions and making new ones.  The book is long, but is not text heavy.  For toddlers and preschoolers up to second grade, I can see readers enjoying the detailed descriptions of the dresses and foods, and feeling the feelings of little Mona as her beloved older sister prepares for her wedding and ultimately leaving with her husband.

img_2564

The book starts on the morning of the big day, Layla’s engagement.  Mama explains to Mona that the Imam will do the kitab and that her older sister is excited because she has known Ahmed since school and likes him a lot.  Once dressed Mona watches Layla get ready in traditional Algerian clothes.

img_2565

When Ahmed and his family arrive, he and Layla announce that after the wedding they will be moving from New York to Arizona.  Mona is devastated, as the women start to zaghreet in celebration. She wonders if she can go with them, but decides she can’t leave her parents.  Later that night, Layla and Mona chat and decide that Mona will help plan for the wedding and they will make a scrapbook.

img_2566

Over the next few months, clothes are bought, cakes are tasted, flowers are decided upon, and Arayech is made.  The night of the henna is fun, but then it is the wedding, and then time for Layla and Ahmed to go. Happy tears and promises to always be connected conclude the story before a scrapbook page for the readers is revealed to make their own designs.  That is followed by a glossary, and information about the author and illustrator.

img_2567

I love the detail about the different cultural and regional Algerian dresses in the illustrations, the Algerian traditions shared through the text, and the connection between the two sisters. The book is available in hard back or paper back and I got mine from Crescent Moon Store  

https://crescentmoonstore.com/products/monas-scrapbook-adventure?sca_ref=1601585.fIPhoqtScY

That’s Not My Name by Anoosha Syed

Standard
That’s Not My Name by Anoosha Syed

not my name

I have been looking forward to this book, as I’ve enjoyed so many of the illustrations the author has created for other authors, and was anxious to see what kind of story she would write for her own authorial debut.  Unfortunately, the book didn’t wow me.  It is rather forgettable, the book conflates notions of not being able to pronounce someone’s name with not being memorable and with not having a “normal” name, and then recognizing how so many classmates have unique names too.  A bit scattered in messaging, and overall reading like an adult talking, not a young girl of four or five, on her first day of school.  No doubt the illustrations are beautiful, and the book isn’t “bad” or a “waste of time,” but it isn’t a strong clear story.  I’ve seen reviews where people find the little girl rude, and I don’t know that I’d agree with that, she is frustrated and wants to scream, “that’s not my name” when people say it wrong, but I do agree that she could model what to say better and how to handle it.  Not that I expect those with uncommon names to have to carry the weight of making things easy, but the little girl at the end remarks that she has so many new friends at school with “unique, beautiful names, and she always makes sure she says them right,” implying that some dialogue, both about her name and about theirs, takes place to ensure pronunciation is correct, and some “showing” of how that is achieved would be nice.  Before the story starts, on the title page, there is a pronunciation breakdown of Mirha, but not in the text itself. There is nothing Islamic in the book, the Grandmother wears a scarf loosely draped over her head, there is a crescent and moon wall hanging in an illustration, and the girl’s name is claimed to be Arabic in origin.

img_2433

The book starts with it being Mirha’s first day of school.  She is excited to learn, to play, and to make friends, but when no one seems to be able to say her name, she starts to feel shy. Frustrated and sad she decides to change her name, and tells her mom when she gets home.  Her mother tells her, her name is beautiful and why she was named what she is named.  She builds her up and the next day armed with her mother’s words she is ready to make friends and teach them how to say her name. By the end of the book Mirha has friends, and wants to be your (the reader’s) friend too.

img_2434

The voice of the book is inconsistent at times it feels very older kid, almost adult, even though the 40 page book is meant for three to five year olds.  The examples read like an adult reflecting on their childhood struggles with their name, not as a young girl finding her voice and appreciation for the name she has.

img_2435

When Hayden asks if he can call her Maya instead of Mirha it is because Maya is easier.  Kids are hearing all sorts of names for the first time when they enter school, that conversation seems so forced.  Whether the kids are in preschool or daycare or kindergarten, most of the names they are hearing of their classmates are being heard for the first time.  If they watch a lot of tv and YouTube and movies, they have heard a whole variety of names, they are not going to have a dialogue that sounds like that, at that age, just not realistic.  Similarly after the first day of school she wants to change her name to something “normal?” What is a “normal” name even, then the mom even reinforces that notion when saying she knows she named her something “unique and different.”  A concept that returns at the end when asserting that Mirha has friends with lots of unique names.  Seems to go in circles.

img_2436

I appreciate that examples are given about not seeing your name on keychains or having the barista get it right, but again, she is under the age of five, are these really her points of reference for having a less common name than those around her?  When her mother is making the case that she shouldn’t change her name she references that names such as Beethoven and Tchaikovsky and Michelangelo are memorable.  First of all, what (under) five year old knows those names or who those people are, and second of all, now her name is not memorable? I thought it was hard to pronounce? Has she done something worthy of history books and admiration? I get what the author is trying to do, I often tell my students that they need to demand people say their names right.  If they can rattle off names from Pokemon, Star Wars, Lord of the Rings, and Beyblades, they can say the beautiful names they have been given.  But the kids I am saying it to are not in preschool, nor am I conflating the pronunciation of their names with being names of famous people that are memorable. Additionally, I do not speak Arabic, but a quick Google search does not show that Mirha means happiness in Arabic, and I have heard from native Arab speakers that they also found the meaning off.

img_2437

The illustrations are engaging, the broader message of getting people’s name right and demanding people get your name right is important, it just needed a more age aligning voice and connecting with the reader.

img_2438

A Mermaid Girl by Sana Rafi illustrated by Olivia Aserr

Standard
A Mermaid Girl by Sana Rafi illustrated by Olivia Aserr

mermaid girl

I honestly don’t know how I feel about this book.  I have read it and reread it and thought about it and read it again, and ignored it and read it again, and alas I have no idea.  I really am having a hard time articulating my thoughts on this 40 page children’s book.  I think part of the problem is that I’m reading it shortly after reading another “religiously inclined” clothing inspired picture book for the same target demographic and I’m having a hard time not comparing them.  When I intentionally start to write a review that doesn’t compare them, I am cognizant that my readers probably will and the review spirals.  So I’m going to establish what I love about this book, and then highlight why I’m torn and leave it to you all to draw your own conclusions and opinions.  InshaAllah this will not be the new norm, I will not make a habit of straddling the fence, but for this book, I think it is the only way.

img_2174

I absolutely love the illustrations.  The warmth and joy the pictures portray are endearing and smile inducing.  I love the mother and daughter relationship and how feelings are not dismissed or belittled.  The mom connects the little girl to a legacy of strength and conveys her confidence, that the little girl is similarly brave, not just when things are hard, but especially when they are.  The little girl is shown to “feel” confident and joy in her clothing, not just “look” pretty, which is messaging that I love.  It is never too early to show that how one feels is more important than how one looks.  This depth, is not examined, but by simply using the words “When I put it on, I feel like a dainty seahorse,” rather than saying, “I look like a dainty seahorse,” the priority is not lost on the reader.  I like that the character has growth and challenges and has to reaffirm her position and as a result raises herself and those around her as well.

img_2175

So why some confusion you ask.  Well- the word burkini is used to explain the little girl’s new swimsuit.  Burkini traditionally is a Muslim implied modest swimsuit, derived from combining the words burka and bikini.  That said, anyone of any faith can order a burkini online and their faith is not a factor.  The little girl is young and doesn’t wear hijab, her hair is not covered.  The mother and the ancestors pictured wear hijab, but Islam or Muslim is never in the text.  Part of me likes this, people wear modest swimwear for a lot of reasons: comfort, religion, sun protection, personal preference.  Similarly for head coverings in a pool some people where them for hair preservation, modesty, hijab, aerodynamics, speed, preference, comfort, etc..  Unlike hijab which is in the Quran, birkini is not an “Islamic requirement.”  No one is forcing you to swim, no one is forcing you to wear this brand or that style if you choose to swim.  Covering and wearing modest clothing is a must on Muslim women, covering the awrah is required after puberty.  I both like that the little girl is covering up and wish that it said why she is, but also appreciate that it is left open.  I like that you should be able to wear whatever you want and be comfortable with it.  I like that you don’t have to conform, and you can be you and whether that comes from a religious rationale or a fashion one or a health one or a comfort one, it doesn’t matter, don’t police what women wear.  But the implied illustrated framing is Islamic and the link is not there in the text.  See why my thoughts are scattered.

img_2176

Similarly, the term “mermaid” is gender specific.  But colloquially it is often used to just describe someone with a human top half and fist tail.  So, isn’t “mermaid girl” redundant? At the end when male presenting Sam asks if he can be a Mermaid girl too is it implying gender neutrality? Is it like female kids saying they want to be a girl policeman or a lady firefighter?  Does it matter?

img_2177

The story starts with Heba and her mother looking at photographs of past generations on their wall remarking how they are all mermaid girls.  Heba has gotten a new swimsuit, and her and mama are going to match in their new burkinis.  When they get to the pool however, all the excitement is pushed back on when her friends ask her if she can swim in that, and they tell her it doesn’t look like a real swimsuit. Heba sticks up for herself, but when she looks around, she sees, they are right, she doesn’t look like everyone else.  Mama reminds her of those before her and reassures her that she is not alone. She rejoins her friends, doing all the things she wants to do, and by the end they too want to be mermaid girls.

img_2178

There is music depicted and women in one and two piece swimsuits.  As someone who wore modest swimwear my whole life, this book had a lot of mirroring of summers arguing with life guards, showing up with other Muslims at public pools to rude comments and aggressive stares, and swimming all over the world to people asking where they could get a suit like mine as well.  Definitely normalizing swimwear that looks like a burkini is a great concept to see in a book.

I do wish there was backmatter.  Perhaps giving voice to the many reasons women should be free to wear what they want at all times, but how particularly in water activities it has become a political point of judgement and policing.  Perhaps something about how this little girl is wearing it for religion and modesty, but that people everywhere wear things for lots of reasons.  I like the ambiguity, but also wish their was more of a connection to Islam/Muslims.  I leave it to you to make your own decisions.  I found my copy at my local library, it is mainstream published and can be purchased here as well.

Hana’s Hundreds of Hijabs by Razeena Omar Gutta illustrated by Manal Mirza 

Standard
Hana’s Hundreds of Hijabs by Razeena Omar Gutta illustrated by Manal Mirza 

img_1826

I love the idea of this book and I can see me reading it at story time to KG-2nd graders with great success. The illustrations are rich and detailed, the over the top bedazzling is fun and extra, the plot however, is non existent, surface level at best, the Islamic representation incredibly shallow, and the inconsistencies puzzling.  I’ve read this book a lot of times trying to articulate why it just rubs me the wrong way, and I think it is because it really reduces hijab to a fashion piece.  You can change the word “hijab” to hat or t-shirt or sock and the story would be EXACTLY the same. There is no connecting hijab to Islam, no showing or telling why a woman would even where it.  It presents hijab as being a costume or a decoration.  If you don’t read the author’s note at the end, you would have no idea that hijab is an obligation on Muslim women.  Even at story time in an Islamic school I don’t know that the author’s note will make the case clear enough, and I do plan to discuss with the classes how important it is to realize that hijab means something and is an act of worship and faith, and not something frivolous.  The 24 page book is cute, no doubt, but I wish it had just a bit more substance.

img_1827

A few other readers have shared that they found the story “offensive” and “triggering” for the main character’s judgmental and snooty attitude of criticizing others’ fashion sense.  As someone who doesn’t care much what I wear, I didn’t feel attacked, but their points are valid, so I share them. Hijab is incredibly personal and many women struggle with dressing for the sake of Allah swt with the messaging all around and pressures to compromise in one way or another, and this book for some could definitely add fuel to the fire of telling a woman how to dress.

img_1828

My plot concerns mainly pivot around Hana’s mom.  Why is the mom presented as irritated at the beginning and then so supportive at the end, what changed? Why doesn’t the mom remind her daughter about why one wears hijab when given the chance?  At least add the word “Muslim” in the above page between “strong” and “women.” I know the book is supposed to be fun and surface level, but connecting hijab to Islam isn’t preachy, it is logical. It is a key piece to the premise of the story.  Also, how does offering her services of styling solve the problem- wouldn’t it in fact make it worse?

img_1829

The fun illustrations and the extreme decorations really could have made the book a little girl favorite, but as it is, I don’t know that it will be requested more than once, or lend itself to being remembered once story time is over.  It draws on Fancy Nancy extremes, and thinking outside the box, but because of the faith based article at the core, it seems to miss the importance and true beauty that hijab represents.  I think Muslims will pick it up and be excited on first glance, but be left wondering what the point was, and non Muslims will probably be left with more questions than answers.

Lina, the Tree and the Woodcutter by Eman Salem

Standard
Lina, the Tree and the Woodcutter by Eman Salem

lina

I’ve enjoyed another book in this bilingual series, Little Tree Goes for Hajj,  and was excited to see little tree all grown up and the focus of a book on the environment.  The 22 pages in Arabic and English start out promising, setting the stage, establishing the familiar characters, discussing caring for trees and not harming them for no purpose, but then the book just kind of ends.  It is wordy, the English anyway, I cannot comment on the Arabic, but it is sweet and warm in its own Islamic fiction way.  I didn’t feel like a glossary was needed, it mentions Allah in the text and seems meant for Muslims, so why the definitions of Allah, Hajj, and Mecca are included is a bit odd especially when it uses Christianity and Judaism in the explanation of the oneness of Allah.

img_9825

Little tree is now an old tree and was a friend of Lina’s grandfather, they had traveled to hajj together.  As they sit chatting, they hear a horrible noise and discover it is a woodcutter chopping down a tree.  When the young man stumbles upon the talking tree and Lina they question his motives.

img_9826

He wasn’t chopping wood for fuel, or to build a home, he was just chopping it because he could.  Lina and the old tree explain what was lost with the destruction of the tree and teach him that Allah swt has made people the earth’s caretakers.  The woodcutter learns from his mistakes and apologizes.

I wish the book maybe would have made a stronger point that trees take a while to grow and that sorry is well and good, but not enough to restore what was lost.  I like that the woodcutter wants to learn more, but a few lines detailing what he learns or that he came every day to sit with them or some sort of ending would have been nice.