Tag Archives: Picture book

The Moon from Dehradun: A Story of Partition by Shirin Shamsi illustrated by Tarun Lak

Standard
The Moon from Dehradun: A Story of Partition by Shirin Shamsi illustrated by Tarun Lak

partition

I’ve read this book numerous times: sometimes for the text, sometimes for the tone, sometimes to slowly immerse myself in the pictures. I know the basics of my own family’s journey to Pakistan, and this book added to that understanding. I like that it forced me to slow down and to really appreciate what partition was for both sides, from a child’s perspective. Pakistan and India gained freedom from British rule 75 years ago. Nearly every Pakistani or Indian you know today, has a parent or grandparent that lived through it. It is not history from long ago, it is still very much with us, and no I’m not talking about the lingering effects of colonization, I’m talking family stories, and loss of property and wealth, memories of the journey, the terror, the fear, the relief, the determination. This book is one story, perhaps the first mainstream published in the west, of one family’s experience. There could be a thousand more books and they would all be different, all powerful, all reflective. I love that this book is Pakistani authored, Indian illustrated, I love that it offers pages with no words at all. I love that a child’s perspective for such a monumental event is told for other children. There is a lot there for desi readers to unpack, and consider, there is also a lot there for non desi’s to be made aware of, and I hope that you will seek out this book no matter who you are, and share it.

img_3563

The book starts with excitement from Azra about an upcoming train ride, even though her family has lived in Dehradun, at the base of the Himalayas, for generations. Suddenly though there is yelling outside because people are afraid, and her Abba runs in saying they have to leave now. Ammi, Abba, Azra, and the baby “Chotu,” rush out the door, leaving the cooking dinner still on the stove. When they get to the train, Azra realizes she has left her beloved doll, Gurya behind. They cannot go back for her.

img_3564

Azra blames Chotu, for making her forget her doll, for taking her parent’s attention, yet as the days and nights on the train reveal tired people, sad faces, and fear, Azra finds comfort in her little brother’s embrace.

img_3568

When they arrive in Lahore, they are met with food, and shelter. They are given a house that looks like the owners left in the same manner that they had to flee. There are balls of dough with a rolling pin, laundry strewn about, and even a doll left abandoned under a bed.

img_3565

The book concludes with a map, a glossary, and an informative author’s note addressing pre-partition, partition, and the author’s own family story. There is hardship and frantic upheaval, but peace and welcome too. The illustrations illuminate the text and show the powerful emotion when words sometime simply don’t exist.

img_3566

The book is not political or even religious. There is an Indian flag when they leave and a Pakistani flag when they enter, there are sounds of athan, and packing of a rehl, and a comparison to Eid, and the doll at the end has a bindi on her forehead. The book does not make one side out to be in the right or in the wrong, if you do not know that partition of the subcontinent was a mass migration based on religion and the chaos further exacerbated by the British, this book will not spell it out for you.

img_3567

I preordered mine here and it can now be purchased from all major book sellers.

Dear Black Child by Rahma Rodaah illustrated by Lydia Mba

Standard
Dear Black Child by Rahma Rodaah illustrated by Lydia Mba

dear black child

This beautiful 32-page picture book by Muslim author Rahma Rodaah radiates joy through the text and illustrations.  The powerful and lyrical words on the page inspire confidence to take up space and encourage celebration through their messaging and tone.  My three-year-old enjoyed me reading it aloud, it kept his focus and his interest, and my seven-year-old read it over my shoulder and then numerous time on his own.  The sway and images painted by the text are so well refined that you could truly read this book a dozen times and still be moved by the passages.  The illustrations compliment the author’s message in their reflection of Black children of all shapes, sizes, shades, and mobility.  There is even a visibly Muslim woman in hijab (#muslimintheillustration) that looks like the author herself.

img_3431

I look forward to sharing this book with various story times in the community, in my children’s classes, and in regular rotation at my own home.  Framed as a letter to a beautiful Black child, the book speaks to “you.”  It starts with encouraging you to stand in your own light, take up space, say your name proudly, and proclaim your native tongue.

img_3430

It inspires the Black child to speak confidently, roam freely, to be rooted, yet move swiftly. To write the books and tell the stories that only they can tell, and to trust their inner compass.  It also reassures them that they are not alone, that there are those that will always help, always cheer them on, and remind them of their glory.

img_3432

The book is as powerful as it is beautiful and I hope it finds a home on every classroom, library, and home bookshelf.  I purchased mine here.

img_3434

Egypt by Aya Khalil illustrated by Magda Azab

Standard
Egypt by Aya Khalil illustrated by Magda Azab

egypt

This sweet board book is part of a series, the other two books are Japan and France, releasing in October.  All are brightly illustrated, 20 page books for ages zero to four and take the littlest of readers into a country, through sights, experiences, foods and language.  This particular book does not feature any visible #muslimsintheillustrations but the author is Muslim, and so I am reviewing and sharing it here.

egypt5

The framing of the book is a day in the life of a little girl, who wakes up with bosas from her mama and baba and greetings of Ahlan.  Some of the words are written in Arabic script with the English transliteration and pronunciation provided, other times it is just the English transliteration of the Arabic with the pronunciation asterisked and written smaller immediately below the text.

egypt3

Once she is awake, she gets dressed, brushes her teeth and is off with her baba to buy pita and ful.  The busy street offers sights to see and fruits to pick from.  She ponders and asks herself and the readers which one to choose.

img_2209

At her Teita and Geddos there is dancing and tabla playing before walking back home along the Corniche.  Dinner is served and bedtime has arrived. The book concludes with a summary of her day linking the Arabic words to the illustrations and English meaning, as well as some pronunciation tips for the Arabic sounds.

egypt1

As a Muslim reviewer I had to hope there might be one hijab clad woman in the illustrations, I know many Muslims don’t cover and Egypt is diverse, but considering the lens I review from, I feel obligated to state that opinion.

egypt2

A little more critically, I was a bit surprised on the page with the colorful boats that the color names yellow, blue, and purple, were not included in Arabic and only in English.  Seemed that would have been an naturally and easy inclusion.

Overall, the book did a good job of celebrating Egypt without over explaining, keeping it bright and engaging for toddlers.  I really like the language being shared in a story context, not just a book with a picture on it and words in different languages.  I also liked that while the details were Egypt specific, there were also pages that were universal.

Available for preorder and purchase here

Mona’s Scrapbook Adventure by Nouha Deliou illustrated by Kadhima Tung

Standard
Mona’s Scrapbook Adventure by Nouha Deliou illustrated by Kadhima Tung

mona

Algerian culture, as far as I’ve seen, is incredibly underrepresented in western literature and not represented at all in children’s books.  I love that this author, who felt the same- did something about it.  This 40 page colorful story incorporates Algerian traditions and culture with universal themes of sibling love, wedding excitement, and being sad about change.  The OWN voice warmth shows Muslim characters in America holding to traditions and making new ones.  The book is long, but is not text heavy.  For toddlers and preschoolers up to second grade, I can see readers enjoying the detailed descriptions of the dresses and foods, and feeling the feelings of little Mona as her beloved older sister prepares for her wedding and ultimately leaving with her husband.

img_2564

The book starts on the morning of the big day, Layla’s engagement.  Mama explains to Mona that the Imam will do the kitab and that her older sister is excited because she has known Ahmed since school and likes him a lot.  Once dressed Mona watches Layla get ready in traditional Algerian clothes.

img_2565

When Ahmed and his family arrive, he and Layla announce that after the wedding they will be moving from New York to Arizona.  Mona is devastated, as the women start to zaghreet in celebration. She wonders if she can go with them, but decides she can’t leave her parents.  Later that night, Layla and Mona chat and decide that Mona will help plan for the wedding and they will make a scrapbook.

img_2566

Over the next few months, clothes are bought, cakes are tasted, flowers are decided upon, and Arayech is made.  The night of the henna is fun, but then it is the wedding, and then time for Layla and Ahmed to go. Happy tears and promises to always be connected conclude the story before a scrapbook page for the readers is revealed to make their own designs.  That is followed by a glossary, and information about the author and illustrator.

img_2567

I love the detail about the different cultural and regional Algerian dresses in the illustrations, the Algerian traditions shared through the text, and the connection between the two sisters. The book is available in hard back or paper back and I got mine from Crescent Moon Store  

Mona's Scrapbook Adventure

That’s Not My Name by Anoosha Syed

Standard
That’s Not My Name by Anoosha Syed

not my name

I have been looking forward to this book, as I’ve enjoyed so many of the illustrations the author has created for other authors, and was anxious to see what kind of story she would write for her own authorial debut.  Unfortunately, the book didn’t wow me.  It is rather forgettable, the book conflates notions of not being able to pronounce someone’s name with not being memorable and with not having a “normal” name, and then recognizing how so many classmates have unique names too.  A bit scattered in messaging, and overall reading like an adult talking, not a young girl of four or five, on her first day of school.  No doubt the illustrations are beautiful, and the book isn’t “bad” or a “waste of time,” but it isn’t a strong clear story.  I’ve seen reviews where people find the little girl rude, and I don’t know that I’d agree with that, she is frustrated and wants to scream, “that’s not my name” when people say it wrong, but I do agree that she could model what to say better and how to handle it.  Not that I expect those with uncommon names to have to carry the weight of making things easy, but the little girl at the end remarks that she has so many new friends at school with “unique, beautiful names, and she always makes sure she says them right,” implying that some dialogue, both about her name and about theirs, takes place to ensure pronunciation is correct, and some “showing” of how that is achieved would be nice.  Before the story starts, on the title page, there is a pronunciation breakdown of Mirha, but not in the text itself. There is nothing Islamic in the book, the Grandmother wears a scarf loosely draped over her head, there is a crescent and moon wall hanging in an illustration, and the girl’s name is claimed to be Arabic in origin.

img_2433

The book starts with it being Mirha’s first day of school.  She is excited to learn, to play, and to make friends, but when no one seems to be able to say her name, she starts to feel shy. Frustrated and sad she decides to change her name, and tells her mom when she gets home.  Her mother tells her, her name is beautiful and why she was named what she is named.  She builds her up and the next day armed with her mother’s words she is ready to make friends and teach them how to say her name. By the end of the book Mirha has friends, and wants to be your (the reader’s) friend too.

img_2434

The voice of the book is inconsistent at times it feels very older kid, almost adult, even though the 40 page book is meant for three to five year olds.  The examples read like an adult reflecting on their childhood struggles with their name, not as a young girl finding her voice and appreciation for the name she has.

img_2435

When Hayden asks if he can call her Maya instead of Mirha it is because Maya is easier.  Kids are hearing all sorts of names for the first time when they enter school, that conversation seems so forced.  Whether the kids are in preschool or daycare or kindergarten, most of the names they are hearing of their classmates are being heard for the first time.  If they watch a lot of tv and YouTube and movies, they have heard a whole variety of names, they are not going to have a dialogue that sounds like that, at that age, just not realistic.  Similarly after the first day of school she wants to change her name to something “normal?” What is a “normal” name even, then the mom even reinforces that notion when saying she knows she named her something “unique and different.”  A concept that returns at the end when asserting that Mirha has friends with lots of unique names.  Seems to go in circles.

img_2436

I appreciate that examples are given about not seeing your name on keychains or having the barista get it right, but again, she is under the age of five, are these really her points of reference for having a less common name than those around her?  When her mother is making the case that she shouldn’t change her name she references that names such as Beethoven and Tchaikovsky and Michelangelo are memorable.  First of all, what (under) five year old knows those names or who those people are, and second of all, now her name is not memorable? I thought it was hard to pronounce? Has she done something worthy of history books and admiration? I get what the author is trying to do, I often tell my students that they need to demand people say their names right.  If they can rattle off names from Pokemon, Star Wars, Lord of the Rings, and Beyblades, they can say the beautiful names they have been given.  But the kids I am saying it to are not in preschool, nor am I conflating the pronunciation of their names with being names of famous people that are memorable. Additionally, I do not speak Arabic, but a quick Google search does not show that Mirha means happiness in Arabic, and I have heard from native Arab speakers that they also found the meaning off.

img_2437

The illustrations are engaging, the broader message of getting people’s name right and demanding people get your name right is important, it just needed a more age aligning voice and connecting with the reader.

img_2438

Sitti’s Bird: A Gaza Story by Malak Mattar

Standard
Sitti’s Bird: A Gaza Story by Malak Mattar

img_2562

I hate that this book is so timely.  It was written by the author/illustrator recalling the 2014 airstrikes, but alas, has anything changed for the Palestinians’ suffering at the hands of the Israeli occupiers amid the  apathetic silence of the world?  This 32 page picture book shows family love and daily life while Gaza is under siege.  The heartbreak of a young girl’s reality and perception shows the reader, in a simple empathetic, heart-wrenching, real-life example how her dream was limited and caged because she is not free.  The book is not sensationalized, nor graphic, it is written by someone who endured this as a child, and has written the book for children. The theme is not even political, but more hopeful as art is found as a respite and way to keep dreams from completely dying.  May Allah swt ease the suffering of those under occupation and free Palestine, ameen.  

img_2557

The book starts with a little girl and her parents going to Sitti’s house for the best maqlouba.  Sitti has a beloved bird, Malak wonders if she too is in a cage.  Her grandmother encourages her to fly in her dreams.  At school she is happy with her friends, playing games, listening to stories, but when an explosion sends them all home, she won’t get to return for 51 days.

img_2559

Constant airstrikes keep the family home and in fear.  Malak finds some paints and starts to create.  Sitti’s bird is lost when Sitti’s home is destroyed, but somehow shows up at Malak’s home.  Eventually Malak returns to school and she shows her teacher all her paintings. Her teacher decides to host an exhibit. 

img_2560 

People show up and marvel at her art work.  Months later an international exhibit invites her to attend with her parents, but sadly she must decline.  Gaza is closed.  She cannot leave.  

The book is hopeful, but does not have a happy ending, and I think the weight of that makes this book all the more powerful: because it is timely, because occupation persists, because dreams cannot be made into reality, generation after generation, this story inshaAllah will inspire some change and lots of compassion.

img_2558

There is nothing Islamic in the book, save some #muslimsintheillustrations, the author is Muslim.

Available here at Crescent Moon Book Store https://crescentmoonstore.com/products/sittis-bird?sca_ref=1601585.fIPhoqtScY  

Hamza’s Pyjama Promise by Marzieh Abbas

Standard
Hamza’s Pyjama Promise by Marzieh Abbas

hamza

When I flipped through the book standing on my porch as the delivery truck drove away, I groaned a little internally at the simple illustrations, terrible font, large amount of text on each page, and the four fingered boy at the center of it all.  Alhumdulillah, I gave it a chance and ended up really liking it.  The book stayed with me, then I read it to my kids and it stayed with them.  Then I mentally made a checklist of all the teachable ways this book could be used in an Islamic school classroom, story time presentation, bedtime reading, and even just as a regular reference point.  This Islamic fiction book packs a lot of information in while connecting to religious concepts kids are most likely familiar with and silly points that will make five to eight year olds giggle.

img_2180

The book opens with verse 65 from Surah Yasin in English meaning of the translation and the Quranic Arabic.  The story then begins with it being bedtime for young Hamza and him running up the stairs to put on his rocket pyjamas.

img_2181

When he brushes his teeth he looks in the mirror and finds notes hanging all over addressed to him.  The first letter he reads is from his hands reminding him to wash them before he does anything and reminds him Prophet Muhammad (SAW) “said the best Muslim is the one who doesn’t harm others with his hands or tongue.”  It then mentions that the left hand doesn’t like carrying weight so use your body to ensure you get your book of deeds on the Day of Judgement in your right hand.

img_2182

The book continues with eyes, ears, tongue, nose, and feet writing messages urging Hamza to cover his eyes when something inappropriate pops up on the screen, or protecting his ears from listening in on other people’s conversations.  Every point of how to act is connected to an ayat in the Quran or Hadith of Rasullallah.

img_2183

After reading the letters, Hamza makes wudhu, says a dua before bed which is shared in English, promises to take care of the body Allah swt has blessed him with and then asks the readers what their pyjama promise is.

The book concludes with pictures and captions of Hamza’s bedtime routine of brushing his teeth, reflecting on his day, making wudhu, reciting tasbih (SubhanAllah 33 times, Alhumdulillah 33 times, and Allahu Akbar 34 times), reciting Ayat ul Kursi, and sleeping on  your right side.

img_2184

There are no sources in the book, but most seems “general knowledge” so to speak.  And for as preachy as the book may sound in my review, it really isn’t.  The character’s voice or rather the body parts’ voices are relatable and light.  I think young ones enjoy that they are hearing things they have probably heard before and making a connection to them being repeated in a new way.  Having your body parts talk is both silly and sobering as the target age group can imagine it happening.  It really reminds kids that their actions are seen and recorded, in a non scary or overwhelming way.

I look forward to sharing this book in library story times, masjid story times, and regularly with my own children.  The publisher is a Shia press, but I don’t think any Muslim would find anything controversial in the book (please note though I am not highly educated in these things). And while American’s may find the spelling of pyjama hard on the eyes, with the exception of that one word the book is not region specific or difficult to connect to for global readers of any age.

A Mermaid Girl by Sana Rafi illustrated by Olivia Aserr

Standard
A Mermaid Girl by Sana Rafi illustrated by Olivia Aserr

mermaid girl

I honestly don’t know how I feel about this book.  I have read it and reread it and thought about it and read it again, and ignored it and read it again, and alas I have no idea.  I really am having a hard time articulating my thoughts on this 40 page children’s book.  I think part of the problem is that I’m reading it shortly after reading another “religiously inclined” clothing inspired picture book for the same target demographic and I’m having a hard time not comparing them.  When I intentionally start to write a review that doesn’t compare them, I am cognizant that my readers probably will and the review spirals.  So I’m going to establish what I love about this book, and then highlight why I’m torn and leave it to you all to draw your own conclusions and opinions.  InshaAllah this will not be the new norm, I will not make a habit of straddling the fence, but for this book, I think it is the only way.

img_2174

I absolutely love the illustrations.  The warmth and joy the pictures portray are endearing and smile inducing.  I love the mother and daughter relationship and how feelings are not dismissed or belittled.  The mom connects the little girl to a legacy of strength and conveys her confidence, that the little girl is similarly brave, not just when things are hard, but especially when they are.  The little girl is shown to “feel” confident and joy in her clothing, not just “look” pretty, which is messaging that I love.  It is never too early to show that how one feels is more important than how one looks.  This depth, is not examined, but by simply using the words “When I put it on, I feel like a dainty seahorse,” rather than saying, “I look like a dainty seahorse,” the priority is not lost on the reader.  I like that the character has growth and challenges and has to reaffirm her position and as a result raises herself and those around her as well.

img_2175

So why some confusion you ask.  Well- the word burkini is used to explain the little girl’s new swimsuit.  Burkini traditionally is a Muslim implied modest swimsuit, derived from combining the words burka and bikini.  That said, anyone of any faith can order a burkini online and their faith is not a factor.  The little girl is young and doesn’t wear hijab, her hair is not covered.  The mother and the ancestors pictured wear hijab, but Islam or Muslim is never in the text.  Part of me likes this, people wear modest swimwear for a lot of reasons: comfort, religion, sun protection, personal preference.  Similarly for head coverings in a pool some people where them for hair preservation, modesty, hijab, aerodynamics, speed, preference, comfort, etc..  Unlike hijab which is in the Quran, birkini is not an “Islamic requirement.”  No one is forcing you to swim, no one is forcing you to wear this brand or that style if you choose to swim.  Covering and wearing modest clothing is a must on Muslim women, covering the awrah is required after puberty.  I both like that the little girl is covering up and wish that it said why she is, but also appreciate that it is left open.  I like that you should be able to wear whatever you want and be comfortable with it.  I like that you don’t have to conform, and you can be you and whether that comes from a religious rationale or a fashion one or a health one or a comfort one, it doesn’t matter, don’t police what women wear.  But the implied illustrated framing is Islamic and the link is not there in the text.  See why my thoughts are scattered.

img_2176

Similarly, the term “mermaid” is gender specific.  But colloquially it is often used to just describe someone with a human top half and fist tail.  So, isn’t “mermaid girl” redundant? At the end when male presenting Sam asks if he can be a Mermaid girl too is it implying gender neutrality? Is it like female kids saying they want to be a girl policeman or a lady firefighter?  Does it matter?

img_2177

The story starts with Heba and her mother looking at photographs of past generations on their wall remarking how they are all mermaid girls.  Heba has gotten a new swimsuit, and her and mama are going to match in their new burkinis.  When they get to the pool however, all the excitement is pushed back on when her friends ask her if she can swim in that, and they tell her it doesn’t look like a real swimsuit. Heba sticks up for herself, but when she looks around, she sees, they are right, she doesn’t look like everyone else.  Mama reminds her of those before her and reassures her that she is not alone. She rejoins her friends, doing all the things she wants to do, and by the end they too want to be mermaid girls.

img_2178

There is music depicted and women in one and two piece swimsuits.  As someone who wore modest swimwear my whole life, this book had a lot of mirroring of summers arguing with life guards, showing up with other Muslims at public pools to rude comments and aggressive stares, and swimming all over the world to people asking where they could get a suit like mine as well.  Definitely normalizing swimwear that looks like a burkini is a great concept to see in a book.

I do wish there was backmatter.  Perhaps giving voice to the many reasons women should be free to wear what they want at all times, but how particularly in water activities it has become a political point of judgement and policing.  Perhaps something about how this little girl is wearing it for religion and modesty, but that people everywhere wear things for lots of reasons.  I like the ambiguity, but also wish their was more of a connection to Islam/Muslims.  I leave it to you to make your own decisions.  I found my copy at my local library, it is mainstream published and can be purchased here as well.

Salih by Inda Ahmad Zahri illustrated by Anne Ryan

Standard
Salih by Inda Ahmad Zahri illustrated by Anne Ryan

salih

This is an example of a picture book that should not be categorized as being only for children.  The passages of short simple text and the expansive illustrations that pull the reader in, combine to set a powerfully moving tone that holds you in it’s grips until the final page.  The names and hijab clad women could make this book a refugee tale with #muslimsintheillustrations, but because the author is Muslim, and the book so beautiful, I wanted to do a full review.  Some of the vocabulary is a bit advanced for younger children, so I think the best application of this book is not to hand it to a small child to read independently, but rather to read it to a child and let the words tickle their hearts while they immerse themselves in the pictures.  I look forward to sharing this book at story time to kindergarten through third grade.  I think the imagery, concepts, and emotion will resonate and open minds and hearts.

img_2168

Salih is like a turtle, he carries his home on his back. He and others are heading to the sea.  He tries to remember when things were better, and forget the bad times.

An old man shows him how to paint.  Salih shares this creativity with others.  Then he slips all the paintings into bottles and when he is on the rough sea, the bottles float away.

The storm rages, but then it calms, and land is seen, and hopes and dreams return.

We, collectively, have become numb, apathetic even, to the plight of refugees.  I have been trying for a while to get this book from Australia, and even though I am over a year late since its publication, it is still timely.  It will always be timely.

img_2170

We cannot be so arrogant to dismiss the plights and challenges faced by those in our world.  That is why I say, yes it is a children’s book, but people of all ages, need to be reminded.  It isn’t the worst of the worst incidents that need to only be shared, or the over the top happy stories.  We need to not let our hearts grow so hard. And this gentle book, with a sweet boy and turtle shell imagery has a lot of potential to remind us of the human element of global conflict.

Available to purchase in the USA here

img_2172

Hana’s Hundreds of Hijabs by Razeena Omar Gutta illustrated by Manal Mirza 

Standard
Hana’s Hundreds of Hijabs by Razeena Omar Gutta illustrated by Manal Mirza 

img_1826

I love the idea of this book and I can see me reading it at story time to KG-2nd graders with great success. The illustrations are rich and detailed, the over the top bedazzling is fun and extra, the plot however, is non existent, surface level at best, the Islamic representation incredibly shallow, and the inconsistencies puzzling.  I’ve read this book a lot of times trying to articulate why it just rubs me the wrong way, and I think it is because it really reduces hijab to a fashion piece.  You can change the word “hijab” to hat or t-shirt or sock and the story would be EXACTLY the same. There is no connecting hijab to Islam, no showing or telling why a woman would even where it.  It presents hijab as being a costume or a decoration.  If you don’t read the author’s note at the end, you would have no idea that hijab is an obligation on Muslim women.  Even at story time in an Islamic school I don’t know that the author’s note will make the case clear enough, and I do plan to discuss with the classes how important it is to realize that hijab means something and is an act of worship and faith, and not something frivolous.  The 24 page book is cute, no doubt, but I wish it had just a bit more substance.

img_1827

A few other readers have shared that they found the story “offensive” and “triggering” for the main character’s judgmental and snooty attitude of criticizing others’ fashion sense.  As someone who doesn’t care much what I wear, I didn’t feel attacked, but their points are valid, so I share them. Hijab is incredibly personal and many women struggle with dressing for the sake of Allah swt with the messaging all around and pressures to compromise in one way or another, and this book for some could definitely add fuel to the fire of telling a woman how to dress.

img_1828

My plot concerns mainly pivot around Hana’s mom.  Why is the mom presented as irritated at the beginning and then so supportive at the end, what changed? Why doesn’t the mom remind her daughter about why one wears hijab when given the chance?  At least add the word “Muslim” in the above page between “strong” and “women.” I know the book is supposed to be fun and surface level, but connecting hijab to Islam isn’t preachy, it is logical. It is a key piece to the premise of the story.  Also, how does offering her services of styling solve the problem- wouldn’t it in fact make it worse?

img_1829

The fun illustrations and the extreme decorations really could have made the book a little girl favorite, but as it is, I don’t know that it will be requested more than once, or lend itself to being remembered once story time is over.  It draws on Fancy Nancy extremes, and thinking outside the box, but because of the faith based article at the core, it seems to miss the importance and true beauty that hijab represents.  I think Muslims will pick it up and be excited on first glance, but be left wondering what the point was, and non Muslims will probably be left with more questions than answers.