Tag Archives: Christmas

Crescent Moon Friends by Wadia Samadi & Mo Duffy Cobb illustrated by Lisa Lypowy

Standard
Crescent Moon Friends by Wadia Samadi & Mo Duffy Cobb illustrated by Lisa Lypowy

img_6247

This 32 page book does not read like a new release, it looks like something you would have found in the early 2000s when the recent war in Afghanistan started and books about refugees from the region were popping up.  Admittedly back then, I probably would have been more forgiving that the smiling illustrations showed Islam in action and two characters from different cultures coming together through dialogue, respect, acceptance, and fun, but for reasons I’ll articulate, this book reads very superficial, dismissive and erroneous at times.  I am not Canadian or Afghani, I am a neighbor to both as a Pakistani American, and the book is OWN voice, so if I am just being overly picky, or sensitive, and am wrong, I am happy to acknowledge it, but before you push back, please read the entire review.

The description of the book says:

Crescent Moon Friends introduces the reader to two best friends Amelia and Aisha. While the pair is from Canada and Afghanistan, the girls reconcile their differences through exploration of the values they share. This book initiates a family conversation about Islam, explores tradition and language, and brings the girls closer together as a result. It is our hope that the book will be used as a teaching tool to help children understand the cultural backgrounds of others, and to create a warm environment for refugees resettling in Atlantic Canada from the Middle East.

This picture book is for both non- Muslims who are living in the West, and Muslims who are living outside their home countries. The focus of the book is on tradition, not religion, it also captures the significance of Islam. This is a valuable title for library and classroom use.

So first of all, I feel like the foundation of the book is othering Islam in making it seem that this book is an introduction of Islam to non Muslim with the premise being that Islam is what, a foreign religion? Numerous Canadians are both Afghani and Muslim in 2022, before I even began the book I was already fearing the framing.  Then it identifies Afghanistan as the Middle East, which just made me really question the accuracy.  Somehow after that first paragraph, the book then tries to say that the book is not about religion, but traditions.  While part of me appreciates that distinction, the second part of the sentence saying that it wants to capture the significance of Islam really shows the poor focus of the book.

Let me pause here though and answer a question I’m sure many of you are wondering, “why review a book that is not well written, and is not widely promoted or known about.” The answer is simple, a book such as this may not sell in big numbers and be regularly seen online and in stores, but they often do find their way into libraries and classrooms.  They are often shelved to fill “diversity” or “inclusion” quotas and thus their messaging does often reach our children.  I also highlight books like this, not just to pick on this particular book, but to show that OWN voices doesn’t make something automatically correct.  If this is the author’s own experience or is a memoir, there is some leeway, but saying that Afghanistan is in the Middle East or that Salam is Dari, not Arabic, or that it is “naan tandori” instead of “tandoori naan,” just makes the book seem inauthentic.  Often publishers, editors, agents perhaps don’t want to push back and appear uncultured or racist, so they don’t question details, is the only thing I can think of as to why this trend continues to perpetuate.  Which is also why the importance of having a piece sensitivity read cannot be overlooked, even when the author is writing about their own religion or culture. Yes, I too am only one person saying I have issues, but beta and sensitivity readers such as @muslimbookreviewers are four people and we discuss based on what we know and between the four of us there are a lot of singular specialties and a lot of  overlapping expertise that really help books get it right. Sorry for my rant, back to the book at hand…

The book starts with the white Canadian girl camping with her family and wondering what the upcoming school year will bring.  The text says. “she loved to look at the crescent moon.”  Already the writing is clearly weak, who loves to look at a particular phase of the moon, does she not like the waxing gibbous or whole moon? The next spread introduces Aisha, she is standing in the foreground with a mosque behind her and the text says she loves the moon too.  “There was a crescent moon on top of the mosque where her family went to pray.” Aisha has her hair loosely covered, and immediately we are connecting Aisha to her faith and to Amelia through their love of the crescent moon.  Interestingly, Aisha who would presumably love the crescent as it symbols holidays and month changes in the lunar calendar is presented as liking the moon because of it decoration aesthetic. It is where her family went to pray, sure it reminds her of home, but chances are she didn’t often go to the masjid as culturally most women don’t, so I’m not sure that this spread really has any accuracy or value, it just sounds good…if that.

The next spread is the first day of 6th grade with the teacher introducing a new friend to the class.  If it is the first day of school, aren’t they all new to the class? Aisha recalls that she left Afghanistan because there was a war in her country and school wasn’t safe, if she is twelve or thirteen, I’m not sure what caused the change in real life for the war timeline being referenced.  On a more relatable note it mentions that she missed swinging in her grandfather’s garden with cousins as well.

The next page showing the girls being silly with pencils to look like a bunny and walrus is sweet.  It shows language isn’t necessary, that silliness is universal and it is cute.  The girls then show how they share things unique to their culture with one another.  Aisha teaches her how to say Salam, hello in Dari, how to dance the Attan, about Eid, the most important Muslim holiday, and about a game with stones called anjaaq panjaaq.  But this is wrong, Salam is Arabic, Eid is Arabic for festival or holiday so what Eid is the book referring to? Also why not tell how to play the game, or how to do the dance or how Eid is celebrated? If the book is to build cultural (or religious) bridges, thus far I’ve only learned how to stick pencils in my mouth to look like a walrus or behind my head to look like a rabbit.

It is then Amelia’s turn to share Canadian culture and the book picks: ghosts, goblins, Santa Clause and the Easter Bunny.  I find this a bit offensive on Canadians’ behalf, really their holidays are what make them who they are?  Later we will learn that Amelia is not religious, yet the symbols for religious holidays of Easter and Christmas are what are being presented.  Additionally, the holidays mentioned are not even unique to Canada: Christmas, Halloween, and Easter, are the same in America at the very least.

The next spread shows their moms becoming friends and the girls playing in Aisha’s mom’s scarves, hijabs, shoes and make-up.  I find the joy sweet, but I wonder if the book as stated in the details by the author/publisher is to help refugees- is this a bit misleading- that they are settled and have an abundance of clothing accurate?  Often refugees need assistance, will a book like this send the wrong message about helping those fleeing war get established, by not just avoiding talking about need, but celebrating surplus?

Aisha is then shown helping Amelia with math and when Aisha needs help with a Halloween costume, Amelia is there.  The book really is doubling down on the importance of Halloween to Canadian culture, which again feels off.  But also most Muslims don’t celebrate pagan holidays, so I’m not sure I like the positioning that it is cultural to celebrate and that to be Canadian one must engage in the rituals.  Whether you see it as pagan or just assimilation, either way it doesn’t sit right for a book aimed at finding common ground between diverse individuals.  Math is neutral and universal, why not have Amelia help Aisha with something also less controversial?

img_6242

The next spread shows Aisha missing Afghanistan, and Amelia being a supportive friend and wanting to visit Afghanistan too.  Unfortunately, once again the weak writing has her sounding like an adult missing the laughter in the air and hope and flowers, not a kid talking.  When Amelia joins in, naan tandori is mentioned, which is backward, if it is the same as in Urdu it should be tandoori naan.  She also wishes they could wear colorful Afghani clothes and dance the Attan, which are two acts not limited to Afghanistan.  They can put on traditionally clothing and dance in Canada.

The story then takes a huge pivot and shows Aisha and her mom praying with the very vague text of her mom “described her way of life, Islam as the peace in her heart, and said turning to Allah in prayer would keep Aisha happy.”  The text seems misplaced and the messaging completely pointless, why not frame it as what Aisha believes or what her faith teaches her? It almost comes across as her mom forcing the belief on her and this being the first Aisha has heard about it.  The next page is set up the same, but shows Amelia’s faith to be kindness and compassion while they sit in nature.  I think the intent was to be positive, but when you have two people representing entire populations, all sorts of stereotypes come in to play that either have to be so general as to be accurate or more specific to the two characters at hand.  In this case I feel the takeaway is that holidays define Canadians, even religious holidays, but they are fine to participate in because Amelia is not part of organized religion.

Thus the next spread of Aisha’s family celebrating Christmas with Amelia makes sense in the story, but I find alarming because it normalizes abandoning your own religious convictions and adopting another faiths in order to fit in and assimilate.  Imagine a teacher reading this book to a first grade class and little Muslim children who demand that Christmas and Easter stay out of public schools are hearing messaging normalizing the holidays for people of all faiths.  Imagine a recent immigrant or refugee further feeling pressured to adopt these practices because they want to be seen as “good citizens” or be accepted by the larger community.  The contrast of Aisha’s family celebrating Christmas is Amelia helping make star and moon shaped cookies for Eid.

The story comes back to the girls love of the moon, one as a dreamer, the other as a scientist.  It tells of other firsts Aisha experiences and Amelia learning about Aisha and her faith.  I’m not sure what a genie lamp has to do with Islam, but it is in the illustration with a hamsa hand, a book, a tasbih, and a crescent with a minaret coming out.

Aisha then starts to wear hijab and Amelia learns how to wear one too. No details about what or why hijab is worn or given, and in the illustrations it doesn’t completely cover anyone’s hair. The girls ski together and drink hot chocolate and living in Canada allows Aisha “to be the girl she was meant to be.”  I’m not sure what that means, but that seems to be the resolution to the book before it circle backs to the mom and concludes.

I think on the very surface the book is a nice idea, but the conflation of what it means to be Canadian with observance of holidays and the lacking details of what it means to be Muslim Afghani make the book miss so much and ultimately do more harm than good if shared.

Not the Girls You’re Looking For by Aminah Mae Safi

Standard
Not the Girls You’re Looking For by Aminah Mae Safi

This book did not work for me. Despite the fact that the main character is Muslim and it is Ramadan, no matter how much I wanted to connect with this multicultural lead and her friends, and see myself in her as she navigates high school, I just could not. The writing was choppy 3rd person which distanced the main character for me, the crude language on every page, the drugs and alcohol in every scene, the detailed sexual encounters throughout, the lacking growth of the characters and the muddled point of the book in general made the book difficult to read. The book is an AR 4.9 but content wise is more suited for mature 18 year olds. Even this review might be a little too much, I’ll do my best to keep it clean. Ultimately this book missed the mark for me in showing females defining themselves, celebrating friendships and diversity, or even just creating characters to cheer for as they navigate life.

SYNOPSIS:

Leila is half Iraqi Muslim from her dad’s side and half American Catholic from her mother. She doesn’t know how to pray as her father isn’t religious, but celebrates Ramadan and Christmas and defines the world on her own terms. She is fearless and owns herself, hence she hates her name and goes by Lulu instead. The book opens with her making out with a boy in a closet which she kind of regrets and then goes to join up with her friends at the party to drink and get high and attack one another for their poor choices resulting in drama. In this instance Lulu’s anger pushes a boy in the pool, and then the four friends devise a way to get home and work out the lies they will need to tell to the parents involved. This scenario with only slight variations repeats five or six times in the book.

Lulu is the fearless one, Lo, short for Delores, is the leader, Audrey is an alcoholic math whiz and Emma, not to be underestimated and often is forgotten (literally) is coming out in her first lesbian relationship. Yes these labels are limiting and stereotypical, especially in a book calling for girl power or what not, but sadly that is really the only space they flesh out, not a whole lot more is known about them. The girls defend each other fiercely to outsiders, but are truly awful and angry to one another all the time. They break apart and Lulu doesn’t really know why, so the path back to one another isn’t really cathartic. They pull a prank to get back at a boy that crossed the line with Lulu, but it fizzles when the threat of what the prank could do is enough to keep him away and they don’t have to complete it completely.

Between the parties there are some sub plots that weave in and out. Lulu has to spend time with Iraqi family friends who don’t accept her and are critical, in Arabic, of her mother. This gives some cultural layer to the story, but the characters are pretty flat and petty and hypocritical. The bombings in Paris a few years earlier, and the resulting bullying by classmates hardened Lulu, but there isn’t much info on how awful they treated her or how it defined her, so not much sympathy is garnered by the event nor does it help the reader get inside Lulu’s head. There is also a sweeter love story brewing than the one night stands that define Lulu, but then she goes with her mother to get birth control so she can sleep with him all while making it clear that he isn’t her boyfriend, she just wants to have sex with him- which she does on her seventeenth birthday.

Eventually the girls are back together and gushing with tales of sorrow and personal growth and vows that they will always be like sisters.

WHY I LIKE IT:

I don’t mind the premise so much as the execution of it. I get that people practice Islam differently, but I really don’t get the need to even bring her religion in to such a story. Culture maybe, but even that is a stretch. I don’t know if the story would be better if it was first person, I would like to think so, as not connecting with the main character was such an obstacle for me. I wanted to see her grow and change or at least have clarity in her decisions even if I didn’t agree with them or couldn’t relate to them. I wanted to feel her remorse or the weight of her decisions, but was often just told in passing that something scared her or was hard for her, not shown it. The theme of not belonging anywhere is a legit one, but I don’t know that this book explored it, it just sort of brushed by it almost as a trial to see if the emotions would stick. Which for a character built up to be unapologetic and unafraid to suddenly want a victim label without any real emotional ties, didn’t work for me. There are such holes in the story, that at times things didn’t seem believable or details were so specific with no context that I didn’t get their purpose. I would have loved to know more about her brothers and the tests they went through, or why her family was so loyal to the Arabs around them. I desperately wanted something that showed a different side of Lulu not just the anger and “F everyone who wants to change me” mantra. People are scared of her and she enjoys that power, but I don’t get why they are scared and why she enjoys it. It seems like a big part of her story and of the book in general to miss. Yes she is independent, and I get that can be misread, but she almost seems one dimensional and flat which defies the concept of defining yourself on your own terms and carving out where you want to belong among groups that see you as other, right?

The character is pretty open that she knows little about Islam, she also claims she isn’t interested. She fasts not so much because it is a commandment but more to appreciate poor people. She says this, but actions don’t seem to back it up. She tries not to drink during Ramadan but she still smokes, gets high, makes out, and lies once the sun goes down. At one point she calls a bride and her mother whores, and refuses to apologize, so her dad gets a fatwa issued. Lulu’s mom mentions that something went all Shiite on the situation, so I’m not sure if the fatwa issuing for such a specific thing is a shiite thing or something I’m just not aware of or familiar with as a tool for handling family dramas.

FLAGS:

The whole book really. Sex, drugs, alcohol, sexual assault, lying, cheating, blackout drunk, vaping, talk of orgasms and going down, lesbian relationship, hetero relationships, sexual encounters, language etc etc etc.

TOOLS FOR LEADING THE DISCUSSION:

Would never cross my mind to share or suggest this book. Even religion representation issues aside, I don’t know that there is really a single “healthy” relationship highlighted among the main characters, some of the side characters maybe, but not enough information is given to really make that case. The characters just all seem so angry, not saying teenage years aren’t angry and messy, but this one doesn’t seem to add much perspective to that singular thought unfortunately.

Our Favorite Day of the Year by A.E. Ali illustrated by Rahele Jomepour Bell

Standard
Our Favorite Day of the Year by A.E. Ali illustrated by Rahele Jomepour Bell

favorite day

A great book about inclusion for back to school, except well with Corona, we aren’t doing things how we always have.  None-the-less this book about the first day of kindergarten for Musa and the friendships and celebrations of diversity (Eid al-Fitr, Rosh Hashanah, Las Posadas, Pi Day) that will take place over the school year, connect the kids and their cultures in a beautiful and heartwarming way.  The book is 40 pages with engaging illustrations and text perfect for 5-7 year olds.

EDFC15B2-0A7C-4B7F-ACAD-E019DBDEDEC4

It is the first day of school and Ms. Gupta tells the class it is her favorite day of the year.  She also tells the children that the people around them will become their best friends.  Musa doubts this as he looks around at the strangers at his table.

EFE30123-CA0D-41E9-BAFB-2ADFA7CE811F

He also wonders how the first day of school can be any ones favorite day, clearly Eid al-Fitr is the best holiday.  Luckily, every show-and-tell will be about someone’s favorite day, so that the class can join together in celebrating it.  Moises can’t believe that Christmas isn’t the most fun until he learns that not everyone celebrates it.

011E4F77-4479-412E-AF9E-D37B9B870308

When it is Musa’s turn to teach about Eid, his mom and he bring in food and decorations and teach the kids to say Eid Mubarak.  They learn what Eid is like and can see why it is his favorite.

6B5884B2-A9ED-42D1-A624-B8100CE0D160

Up next is Mo’s turn.  He tells everyone about Jewish New Year and how to say Shanah Tovah.  On Rosh Hashanah they light candles and share food with friends and family.

DAC82C2A-06CC-485B-B589-F34682F0914E

Moises explains how Las Posadas is how his family celebrates Christmas.  It lasts nine days and there are songs and pinatas and presents.

2CECB33E-AFBD-4118-B893-8B9D2B81385C

In the spring it was Kevin’s turn and he shared his love of Pi Day as his family celebrates science.  On March 14 (3.14) they make different pies and learn about scientists and their discoveries.

A657B13B-02A0-4E75-95D0-25513C8788F6

On the last day of school, the children are sad, but their teacher hopes they will remember each other always throughout the year as she hands out calendars for them to keep.

83CC82E2-4045-4F02-8202-D6E6124A0E5F

The book concludes with information about each of the four holidays mentioned. It is possible that on the Rosh Hashanah page the family is two gay men with two children, but it could be just two men as well, and doesn’t say anything in the text that suggests who and how the family is comprised.

731DE17E-FCD5-4B41-9209-3EEB21052101